序嘉木

吉他和尤克里里


      2.今天"那位"没生气

基他……

"咳……尤克里里,要不趁着"那位"还没动作,你先躲一躲?"布谷钟小心翼翼地说。

"那位"之所以是"那位",不是没有理由的。

几个月前,家里的唯二能听懂人类语言之一的陶瓷杯还活着的时候,"那位"也曾被拿出来一次。那是这房子主人的生日,主人邀请了许多好友来玩,把不大不小的房子塞的有些拥挤,长沙发大叔和短沙发夫人都被挤得满满的。主人拿出了吉他,说许久不弹了,要来一曲。吉他被取出来,朋友们对主人说"你真是暴殄天物啊。"

陶瓷杯肚子里装满了啤酒,他醉醺醺地跟了一句"暴殄天物!哈哈!"

主人一手提着吉他,一手拿着陶瓷杯,摇摇摆摆地走回来"唉,那时不懂事,还以为能贝斯吉他两用就给买回来了,真想要个贝斯啊。"

陶瓷杯又跟了一句:"贝斯!!嘿嘿嘿!"

话音刚落,吉他走了出来,脸色前所未有的阴沉,眼睛里甚至粘上了埋怨。

玻璃杯们不懂事,带着满肚子的啤酒相互碰撞,撞出"叮叮当当"的声响,不少啤酒被泼在地板上。吉他眼里有怒火,冲过去想抓住主人的衣领,手却径直穿了过去…对了,精灵是碰不到人类的。
主人此时晃晃悠悠踩到了一篇酒沫,脚下一滑,手上一颠,极其不情愿的姿态摔倒了长沙发大叔的脸上,陶瓷杯就此落下,奏出一片惊心的悲歌。

"你真沉,我的少年。"长沙发大叔说了今年的第一句话。

破碎声惊醒了醉酒的玻璃杯们,他们开始尖叫,动静闹醒了房子里的每一个精灵,他们从各个角落冒出来,看到了陶瓷杯悲惨的尸体。

茶壶太太控制不住地惊叹:"哦梅林的胡子!可怜的陶瓷杯!"

约克福音冒出一段哀悼:"上帝的孩子陶瓷杯,他是一个善良的精灵,他经常给我们翻译主人的话语,给我们提醒,他焦躁又刚硬的性格像极了把他培养出来的火炉……"

玻璃杯们齐齐尖叫
"吉他伤害了陶瓷杯!"
"就因为陶瓷杯叫他贝斯!"
"没有错!"

哦,显然,玻璃杯们从茶几的角度,是看不到主人刚刚滑稽的一幕的。

吉他被一片混乱和嘈杂烦地透顶,低头撇了玻璃杯们一眼,他还在气头上,眼神投射着怒火,把玻璃杯们吓坏了,一声不敢吭。吉他的眼神在房子里扫视了一圈,被他看过一眼的精灵们都挡不住着怒气躲了起来。

最后,吉他粗喘了几口气压下愤怒,回到了本体了,这场混乱才算告一段落。第二天主人酒醒,把吉他收好放回了阳台,精灵们才重新活动起来。

回到此刻,精灵们躲在房子里的每一处角落。玩球了,小玻璃杯抿紧嘴巴躲在茶壶太太身后,大气都不敢出一声。当年一个陶瓷杯子的下场近在眼前,给他透明的身躯和心灵留下了不小阴影。

尤克里里仍没心没肺地站在吉他面前,小手伸着,脸上稚气的笑容丝毫不减,就着这个状态惊人地维持了许久。

大魔王侧过脸,看了一眼圆圆的手,又看了一眼圆圆的脸,再看向圆圆的手。

"基他?"

大魔王说。

精灵们紧张到了极点,百科全书先生和布谷钟鸡同鸭讲对着眼色,商量怎么冲出去救下尤克里里。

"emmmm,那我叫你大哥哥吧~"

尤克里里笑得更开心了。

百科全书先生一拍脑门,恨铁不成钢"尤克里里哟!"

大魔王迟疑了片刻。
叹一口气,呢喃道"吉他,不是基他。"
伸出手,指尖捏住那只圆圆的小手上下晃了晃,随机放下了。

哦。。。。梅林的胡子。。。。

后来聒噪的玻璃杯们谈论道这一件事总会加上这一句。
"尤克里里有魔力啊!"

评论(4)

热度(11)